top of page

Petites interviews & Petites Traductions

 

Jun --> Masaki

 

Depuis qu'Aiba-kun et moi avons les mêmes chapeaux (ndlt : la casquette?), j'ai du mal avec l'idée de Pair-Look (LOL)

Récemment Aiba-kun est ...

Comme cadeau d'anniversaire, je lui ai offert des chaussures. Eh bien, je lui ai offert un chapeau et des chaussures comme un lot, et effectivement j'ai le même chapeau. C'est pourquoi je suis toujours hésitant à le porter quand nous travaillons ensemble tous les cinq. Depuis que ça pourrait devenir un paire-look, je me demande si je devrais essayer de faire en sorte que cela n'arrive pas, ou alors penser que si ça arrive aujourd'hui, alors ça arrive et c'est le genre de dilemme que j'ai à la maison (LOL). J'ai la même chemise que Sho-kun et le même chapeau que Aiba-kun, mais je n'ai jamais partagé un paire-look avec les deux le même jour (LOL). Le T-shirt et un chapeau sont complètement de différentes couleurs donc qu'ils ne coordonnent pas du tout! Je voudrais vraiment me concentrer pour que ces Pair-look arrivent (LOL). À propos de la planche de surf j'ai reçu de Aiba-kun comme cadeau d'anniversaire? Si je la mettais en décoration dans ma maison on pourrait dire que je suis amoureux de moi-même (LOL), donc pour l'instant je la garde cachée en sécurité dans sa boîte, et je l'ai rangée dans ma chambre.

 

 

(Source: Mayukoson tumblr)

Cher Aiba-kun

Parce que tu es le troisième membre d'Arashi à faire un Getsy 9 (ndlt : drama du lundi soir à 21h), j'en suis très enthousiaste.

Je veux que tu fasse de ton mieux.

A chaque fois qu'une autre personne apparait dans un Getsu 9, Aiba-kun demande s'il ya un baiser ou pas. (Rires)

Dans un drama sur l'harcelement,

Je suis impatient de savoir s'il ya une scène de baiser ou pas. (Rires)

Parce que nous pensons que tu ne joues pas le rôle du harceleur. (Rires)

Je veux que tu agisses de manière dégoûté autant que possible ...

Mais c'est un mensonge, tout est une blague! (Rires)

T'entendre dire que tu as enregistré jour après jour jusqu'à très tard dans la nuit, je pense que c'est difficile.

Le lundi, dans mon cas, c'est le temps des préparatifs pour News Zero.

Bien que je ne pourrais pas être en mesure de le regarder correctement,

Je vais le regarder autant que je peux.

Sakurai Sho

 

(source : lovemasasho tumblr)

Quand Sho-kun s'est cassé le pouce, Aiba-chan était responsable pour prendre soin de lui, l'aider à changer ses vêtements, se douchant également ensemble.

 

Aiba a dit qu'une fois Sho a appelé à minuit avec une voix paniquée, il a dit: «Je ne peux pas enlever ma clé (de voiture) du trou de la serrure! »

 

Il y a quelques années, Aiba a été invité par un ami qu'ils avaient en commun, à la fête d'anniversaire de Sho. Sans réfléchir, il est passé chez un fleuriste et acheté un bouquet de 100 roses blanches, qui a créé une atmosphère délicate à la fête.

 

Leader a dit qu'une fois quand ils partagent une chambre d'hôtel avec lui, il a entendu Sho parler dans son sommeil, "Laissez Aiba dormir!"

 

Pour l'épisode du "Chiba Date" tristement célèbre de Himitsu no Arashi-chan a été suggérée par l'Aiba qui voulait emmener Sho pour un court voyage dans sa ville natale, parce que Sho travaillait trop dur et il avait besoin de décompresser un peu.

 

Lorsque les membres étaient hébergés dans un hôtel une fois, Aiba a tenté d'enter dans la cabine de douche de Sho en utilisant l'excuse «J'ai besoin d'un peu de ton shampooing » pour que Sho ouvre la porte. Mais lorsque Aiba a essayé d'entrer, Sho l'en a expulsé.

 

Sho a l'habitude de rester avec Aiba toute la nuit pour l'aider à la mémorisation et à pratiquer les chorégraphies. Aiba le remercia beaucoup pour ça.

 

Sho: "Tout le temps avant un enregistrement, Aiba-kun va certainement aller aux toilettes, et j'aime ça."

Aiba: "nous y allons ensemble, non ?"

Sho: "oui nous le ferons."

 

crédit : konixchiwax

Mr Funk vs Disco Star discussion.

 

[ア ラ ジ ャ ポ · ト ー ク (AraJapo Talk)

[Démarre à 30min20]

 

N: Maintenant, nous parlons de nos solos

S: Pour être honnête, je ne connais pas les autres solo

N: Je ne les connais pas moi aussi

O: Moi aussi, je ne les connais pas.

A: Moi aussi.

J: Je les ai écouté, l'autre jour, mais pas une version complète.

A: La version sans voix

J: Ouais. Toujours sans la voix des membres. Cette fois, tout le monde a un solo différent.

S: Je pense que chaque fois c'est assez différent.

N: Oui, c'est vrai, je pense que cet équilibre fait qu'ils ne chevauchent pas les uns les autres.

J: Aiba-san ... Aiba-san ...

A: Eh, quoi?

J: précédemment, dans THE DIGITALIAN tu as fait DISCO STAR n'est ce pas ?

A: Oui, je l'ai fait.

S: Cette célèbre (chanson) ...

J: Dans le refrain il y a une ligne qui dit: « Je ne suis pas le répandu -quelque chose- -quelque chose- » vous voyez ? Tu te moques de DISCO STAR n'est ce pas ?

A: Non ... non! Dire que je me moque est un un peu ... bizarre.

S: Ah, je vois ...

N: Je parie que tu le ressens le plus non ? DISCO STAR une vrai personne [ndlt : la traductrice anglaise n'est pas sûre de cette traduction]

A: Ne dis pas ça, ne dis pas ça ...!

N: Tu ne le ressens pas trop ?

A: La personne qui a écrit les paroles de DISCO STAR est la même personne (qui a écrit Mr.Funk), c'est pourquoi il y a un flux quand il écrivait les paroles. [ndlt : comme une similitude dans les deux chansons]

S: Est-ce comme une histoire du monde de DISCO STAR-SAMA ou ce que ... est-ce que c'est une histoire qui est en dehors de conte de DISCO STAR-sama?

A: C'est une personne (il voulait dire Mr.Funk) qui vit dans la même génération que DISCO STAR-sama . C'est-ce que j'imagine ... * rires *

J: Encore un personnage? *tout le monde rit*

A: Oui, tu as raison.

J: Sérieusement un autre personnage?

A: Désolé ..! C'est une personne qui vit dans la même génération, appelé "MR.FUNK" c'est l'image que j'ai créé à l'intérieur de moi que j'ai mis dans la chanson.

N: Ce côté est un peu pervers? Lorsque DISCO STAR-SAMA est apparu, le côté de cette personne est devenu légèrement pervers ?

A : C'est vrai! C'est vrai ... pour se prélasser dans la lumière, nous devons travailler dur, voilà l'histoire.

N: L'histoire? * tout le monde éclate de rire *

S: Il y a donc une histoire ..?

N: Ce n'est pas une chanson? C'est juste chanson non ?

R: Oui. Désolé, c'est une chanson. Je suis désolé...

S: le solo d'Aiba-kun est un conte...

J: C'est intéressant ..

S: Sérieusement ... Je ne savais vraiment rien.

N: Tu as fait le rap n'est ce pas ?

S: Eh? Tu rap dedans?

A: Ah oui. Le rap ... je l'ai fait.

O: Impressionnant, tu as fait beaucoup de chose.

N: Sérieusement, il l'a fait.

A: Oui, pour dire que je rap ... tu peux dire que je rap.

S: Tu l'as écrit?

A: Je ne peux pas l'écrire, c'est pourquoi j'ai demandé de l'aide. J'étais vraiment perturbé à propos de ça.

S: Mais ça tourne bien dans la chanson.

A: Je voulais que Sho-chan m'aide à l'écrire (la partie rap) mais il devrait être occupé à ce moment ..

S: C'est bon ... (s'il demande de l'aide)

N: Ensuite, c'est un nouveau sentiment non? Parce que tu rap dedans.

A: Oui, tout à fait. BOOM CHE KI CHA * commence avec quelque chose qui n'a pas de sens *

O: C'est original ...

 

(crédit eng : aibachii@tumblr / crédit fr : Lio-neko)

Questions & Réponses avec Good! Maître AIBA MASAKI :

 

Q. Que voulez-vous demander aux athlètes?

 

R. Je veux leur demander ce qu'ils font pour se remonter le moral. Les athlètes s'entrainent tellement et se pousser à leur limite, alors je voudrais demander ce qui les font continuer pendant les périodes difficiles. Mon emploi du temps est de plus en plus chargé, et parfois je me demande comment dois-je faire avec ça.

 

Q. Quel moments vous rendent émotif?

 

R. Je deviens émotif quand je regarde le sport. Récemment, j'ai regardé le Koshien (ndlt :Tournoi de baseball japonais des Lycées, Ekiden (ndlt :marathon relais longue distance), et les documentaires sur les coulisses du Marathon de Tokyo Marathon. Je dois retenir mes émotions tout en les regardant. Plus que de gagner ou de perdre, j'aime voir les athlètes travailler dur pour atteindre leur but. Le sport prend une grande partie de ma vie, je suppose.

 

Q. Quel est le point fort de Aiba-san?

 

R. Ma naturel (rit). De mon point de vue, il est certain que je perdrais face à personne avec mon naturel. Mon projet est naturellement de devenir ami avec les athlètes. Enfin ... même si c'est risqué, je vais tenter ma chance (rires). Ça ne fonctionnera pas toujours suivant le plan, mais je veux que les téléspectateurs apprennent à quel point les athlètes sont incroyables.

 

Q. Que voulez-vous apprendre de Sakurai-san?

 

R. Je ne veux rien apprendre de lui (rires). Parce que Sakurai-san est parfait. Même si je tente de copier la façon dont il présente, je ne peux pas. Je vais faire les choses à ma façon! (rires)


 

 

(crédit trad : http://colorfiveseaside.tumblr.com/ trad fr : lio-neko)

bottom of page